热点信息
 指间的家具艺术——家具模型设...
 低坐具向高坐具的演进
 藻井中的儒家文化
 基于用户体验的设计思考——以...
 小户型多功能家具的几款创意设...
 朱小杰家具设计思想的价值
 中国传统家具创新探讨
 解析意大利沙发品牌Calia的本土...
 明式家具审美文化与现代家具设...
 基于用户体验的产品创新再设计
 基于“以人为本”理念的家具DI...
 非木质材料在现代家具设计应用...
 著名设计师朱小杰谈设计与生活...
 彰显北欧特色 鼓励设计创新(图...
 中国明清家具现代价值考
 第3届“为坐而设计”大奖赛获奖...
 川西民间家具初探
 从卡姆帕纳兄弟思考当代家具的...
 彰显北欧特色 鼓励设计创新...
 著名设计师朱小杰谈设计与生活...
   首页 - 详细内容
传统家具文化文献中“壶门”与“壸门”之正误辨析
类别:设计论坛 | 录入者:says | 发布时间:2010-09-29 [3204]

作者:经明汉  刘文金 (中南林业科技大学家具与艺术设计学院)

摘 要:“壶门”与“壸门”在传统家具文化文献中时有出现,其所指同为一物,然“壶”与“壸”音义有别,混用之下,不知孰是孰非。文章试着考证正误,得出“壶门”才是正确用词。
关键词:文献;壸门;壶门                
中图分类号:TS666.2 文献标识码:A   文章编号:1006-8260(2010)07-0054-02
 
在中国传统家具文化文献中,标注部件结构名称时,常常有“壸门”(壸,读音为:捆)、“壸门式轮廓”或“壸门牙条”等。通查文献发现:王世襄先生、董伯信先生、王正书先生、史树青先生、田家青先生等大部分家具权威倾向于“壸门”正确,而胡文彥先生等小部分家具大师认为“壶门”正确。
“壸门”与“壶门”之间,必有正误,为此,笔者结合古代建筑与家具典籍考证,发现此造型结构正确的名称应该是“壶门”,而非“壸门”。具体例证如下。
 
1 语义学:“壶门”正确
1.1壶门的历史与渊源
佛床、佛帐须弥座束腰部分各柱之间形似葫芦形曲线边框的部分,石窟中佛床须弥座及晚期壁画下部墙裙亦绘此形装饰,门中画伎乐及火焰宝珠等纹样,谓之壶门。[1] (图1)
自汉代佛教传入至魏晋南北朝时期,佛教对家具产生了深远影响,“壶门”样式正式登上了舞台。壶门作为一种装饰在家具的使用中不断出现,由魏晋时期一直延续到明清时期。
 1.2“壸”字释义
壸壸本作 ,今文作壸,与壶尊之壶以一下多一“劃”(划)为异。《尔雅》云:“宫中衖谓之壸。”此处的“衖”同“巷”。《说文》云:“宫中道,字象宫垣道上之形。”新华字典中的解释与《尔雅》一致,标明为“古时宫中的道路”。在古代“壸”字还可以和“阃”通用,“阃”字的字义为门槛,特指城郭外的门槛,可借指妇女居住的内室。但无论是宫中的巷道还是内室的门,在词义上难以与中国传统建筑与家具中壶门形状的结构相关联。
 1.3“壶”字释义
《说文•壶部》:“壶,昆吾圜器也。象形。从大,象其盖也。”“壶”表葫芦义,与壶门形体特征“ ”完全吻合,符合语言产生的大背景。在我国古代建筑与家具制作中,主要以社会中低阶层的民间工匠艺人为主体,受文化知识程度所限,对于结构部件的命名,往往联系日常生活中具体的物件,强调直观和象形。例如明式家具中的“马蹄脚”、“粽角榫”、“罗锅枨”、“壶瓶牙子”等等结构名词。壶门式结构的形状,其线条的波折起伏都与壶的形状相似,因此工匠们以“壶门”来命名,可谓合情合理。
再者,除了解释为与壶形似,也有可能从“胡”的转音。因为壶门式形状的装饰手法属于舶来品,是随着佛教的东渐而用于佛塔宝刹、神龛壁藏、转轮经藏等佛教建筑结构中的装饰,随后家具才逐渐吸取了这一装饰手法。有大家熟知的“胡床”、“胡凳’之说,同理因为佛教文化原因,将之名为“胡门”也是有这种可能。
1.4结论
综上所述,得出两点结论:一、壶门的特征作“ ”形,与“壶”葫芦结构特征完全吻合。二、壶门是西域特色的装饰样式,壶及有可能是“胡”的转音。总之,从词义角度讲,“壶门”正确。
 
2 典籍:“壶门”师出有名
2.1“壸门”无出处
遍阅宋代的《营造法式》、明代的《鲁班经匠家镜》、清代《工部工程做法则例》、《工段营造录》等古代典籍,也未出现“壸门”一词,同时也使用了辅助软件:文渊阁四库全书电子3.0版,均未找到“壸门”一词,在使用辅助软件时,认真核对了原书扫描文档,确保不是数字化过程中错印误写的可能。可以断言“壸门”一词,于历代典籍中查无出处,乃后世误书谬传所致。
2.2早有“方壶门”
南宋诗人汪莘诗人《沁园春》有云:“望蓬山路杳,万株翠桧,方壶门掩,四面红蕖。”又在《好事近》写道“风日未全春,又是春来风日。不出方壶门户,见东皇消息。”根据文章分析,“方壶门”的意思应该是像方壶一样的四四方方的门。既然有方壶门一说,那就应该有“圆壶门”,而壶门门的结构特征与“圆壶门”吻合。
2.3 《营造法式》全“壶门”
中国家具与传统建筑紧密相连的,涉及到具体部件结构名词,也是相互一致。因此,对于中国传统家具的研究,不能忽视北宋时期的《营造法式》。
在四库全书版本《营造法式》三十四卷文字与配图中,均没有出现“壸门”一词,而全部以“壶门”来命名。例如:《营造法式》卷三在描述殿阶基中写道:“其迭涩每层露棱五分;束腰露身一尺,用隔身版柱;柱内平面作起突壶门造。”卷十中记载:“凡牙脚帐坐每一尺作一壶门,下施黾脚,令对铺作。”卷二十四,诸作工限,雕木作中记载:“鋜脚壶门版,实雕结带华(透突华同)每一十一盘一功。”卷二十八:“鋜脚壶门版(帐带同)。”[2]以上都是随意举例,但并没有出现“壸门”一词。
2.4结论
在历代典籍中“壸门”一词查无出处,相反都是以“壶门”出现,也没有出现对“壶门”一词的异议,可见“壶门”一词正确。
 
3 “壸门”一词的谬误溯源
3.1“壶”与“壸”常张冠李戴
李延寿先生在《北史卷八十八考证》上记载:“壶监本讹壸今改正。”沈廷芳先生在《十三经注疏正字》上注释:“误室家之壸是康宁也(壸毛本误壶下同)……当为颊音壸读之(壸毛本误壶)……司宫尊于东楹之西,两方壶(壶监本误壸后可知不出)……”张尔岐先生在《仪礼郑注句读》撰写道:“尊两壶于房户间……加二勺于两壶(壶并误作壸)……两圜壶(壶误作壸)……壶禁在东序(壶误作壸)。”由此可见,在古代因为书籍记载是手写,“壶”与“壸”经常弄错,但从来没有对“壶门”提出异议。
3.2“壸门”误写起因
“壸门”一词的误用由何处开始呢?通过查找,最先在《中国营造学社汇刊》第七卷第一期王世襄先生《四川南溪李庄宋墓》开始出现“壸门”一词:“第三格作长方形,图案外廓似壸门……最下一格又为扁方,中刻壸门……两格方格中刻壸门……”[3](图2)从原文中很清晰地看到应该为“壸”字。“壸门”为何第一次出现在王老先生的书中,暂且不提,先来研究第七卷出现的另两个特例。
刘敦桢先生在《云南之塔幢》文章中对妙湛塔评述:“下部台基两层,稍高峻,表面隐起门柱及壶门牙子。”以及对大德市双塔描述:“隐起间柱与壶门牙子,其上覆以……”前两处“壶”的字迹已经模糊不清,但从文章后面一句描写慧光寺塔时:“处上层台基表面,饰门柱及壶门牙子……”[4] (图3)(可以看出应该为“壶门”。梁思成先生在第七卷第一期《记五台山佛光寺建筑》对经幢描写道:“……束腰部份收分甚锐,每面鐫(镌)壶门……”[5]从字迹里很明显看到是“壶”字,但在第七卷第二期《记五台山佛光寺建筑续》原文如下:“其上束腰……每面作“壸门”四间,剔透凌空……”[16 (图4)为何一、二期描写同一个装饰结构,版本不一,而又没有注释过此变化。从以上两个例子可以说明两点:一是第七卷一、二期真迹模糊,容易造成视觉错误。二是刘敦桢先生和梁思成先生认同“壶门”非“壸门”。
现在来谈谈王世襄先生文中的“壸门”,本想寻找王老先生以前的著作但无所收获。可意外的发现原来这个“壸门”不是王老先生亲自研究所得,有例为证,在《锦灰三堆——王世襄自选集》第70页左下角有个对“壶门”的注释:“见《营造法式》卷三,引文中的“坐”应通“座”,“壸”应作“壶”,是经研究此书的学者作过校勘订正。”[7] 根据推测,依据应指的是梁思成先生主编的《营造法式注释》。
可“壸门”第一次是在王老先生文中所发现,作何解析?只有一种可能,那就是当时王老先生的“壸门”不是“壸门”,而是“壶门”,有可能是笔误,也有可能是王老先生的书写习惯,毕竟“壺”与“壼”只差一画而已。
更况且是第七卷最后两期才出现的,这样的“异常”也属正常,因“七七”抗战爆发搁置七年之久才重新开版,当时印刷条件极其艰苦,采用手写然后用毛边纸石印的方式,印刷品质非常差,故疏漏难免,在这两册书中勘误标明的笔误就达一百多处。但与之相比,前六卷印刷效果较好,从第一册至二十一册所有论文著作中,对于壶形结构名称皆以“壶门”标注,未出现“壸门”字样。
3.3“壸门”误写发展
建国后编辑出版的简体版《营造法式注释》把“壸门”正了身,即在梁思成先生《营造法式注释》-卷三-殿阶基-注释十六:“‘壸门’的壸字音捆(kun),注意不是茶壶的壶。参阅“石作制度图样二”叠澁坐殿阶基图。”[8]这样突然从“壸门”到“壶门”的转变未做任何考证,以梁思成先生做事严谨的风格,怎么会随便加个注释而不求甚解。从书中前言了解到梁先生未能亲自对“注释本”上卷的脱稿做最后的装饰和审定,而编者们是在遗稿的基础上整理、校补,难免会出现纰漏。更何况“壶门”与“壸门”在第七卷最后两期都出现过,给后来审稿者造成一定的困扰,才会有没有任何注释的情况下突然从“壶门”变成“壸门”。但简体版《营造法式注释》的解释显然成为了后来学者一个范本,建国后出版的书籍将梁思成先生早期文章中写明的“壶门”全部改为“壸门”。王世襄老先生以《营造法式注释》为依据,在后出版的书中都是以“壸门”出现,而王老先生又是家具行业的泰山北斗,自然而然,“壸门”就得到了家具行业的认同。
3.4 结论
《中国营造学社汇刊》后两期印刷品质是直接原因,造成了会刊中有“壸门”也有“壶门”,给后来学者造成了一定的迷惑,更不幸的是,梁老先生的著作《营造法式注释》并没有经过本人最终的审核,“壸门”变“壶门”很有可能是后来学者通过自己的研究加上去的,才至于在注释中根本就没有说明转变的原因,大家又是以此为样本,“壸门”一词便真正“诞生”。“壸门”一词又在王老先生著作中多次出现,加快了大家对“壸门”的认知度。于是,“壸门”与“壶门”之争没完没了。但从以上考证可以看出,“壶门”正确。(责任编辑:北 方)
 
参考文献:
[1] 季羡林.敦煌学大辞典[M].上海:上海辞书出版社,1998:31.
[2](宋)李诫. 营造法式(文渊阁《四库全书》原文及全文检索电子3.0版)[M/CD].上海:上海人民出版社,香港:迪志文化出版有限公司,2007:(卷三8,13;卷十6;卷二十四8;卷二十八18).
[3] 王世襄. 四川南溪李庄宋墓[J]. 中国营造学社汇刊,2006,7(1):130-131.
[4] 刘敦桢. 云南之塔幢[J]. 中国营造学社汇刊,2006,7(2):158-162.
[5] 梁思成. 记五台山佛光寺建筑[J]. 中国营造学社汇刊,2006,7(1):42.
[6] 梁思成. 记五台山佛光寺建筑续[J]. 中国营造学社汇刊,2006,7(2):42.
[7] 王世襄. 锦灰三堆——王世襄自选集[M].北京:三联书店,2000:70.
[8] 梁思成. 梁思成全集(第七卷)[M].北京:中国建筑工业出版社,2001:86.

注:本文来源于《家具与室内装饰》第七期

 
» 上一篇: 现代办公家具五金件初探
» 下一篇: 中国家具协会专家考察团调研崇州家具产业